La carga de la Diva

Las aventuras y desventuras de la Diosa Odiosa, vida de milagro, y otras historias de The Eclectic Library...

lunes, noviembre 21, 2005

Iceberg

En algunas lenguas germánicas, "berg" significa "montaña" y "ice" significa "hielo". Así que etimológicamente, "iceberg" significa montaña de hielo. Hasta ahí llegamos todos.
La parte científica dice que un iceberg es un témpano de hielo, una isla de hielo que procede de la fragmentación de hielo polar, continental o marino y que es arrastrada hacia latitudes más bajas. Sólo una octava parte de su altura total sobresale del agua lo que convierte a estas masas gélidas en un gran peligro para los navegantes. Uno de los hundimientos más famosos provocados por la colisión con un iceberg fue el del Titanic, del que todos hemos sufrido aburridísimos documentales y terribles películas.
Cuando miramos como flotan los cubitos de hielo en nuestra copa en la discoteca no somos conscientes de que estamos ante una miniatura de iceberg. Una propiedad notable del agua, su forma sólida, es lo que hace posible la existencia de los icebergs. Tan sencillo de entender como que el hielo es menos denso que el agua en su forma líquida. Si no fuera por ello, el hielo no flotaría en la superficie y se acumularía en el fondo de los océanos. También el hielo es una excepción en el mundo de los elementos, y se debe a que la molécula del agua (H2O), está polarizada eléctricamente (El átomo de oxígeno atrae más a los electrones que los átomos de hidrógeno) lo que impone al hielo una estructura de tipo cristal (por el juego de la atracción y de la repulsión eléctrica) menos densa que si fuese un sólido amorfo. Hasta aquí la clase de ciencias de hoy...
Algunas personas son como los icebergs, apenas muestran una pequeña parte de todo lo que son. Flotan en el mar de las multitudes sin mezclarse realmente con nadie. Sobreviven porque su densidad es distinta a la de los demás. Mientras se mantienen fríos son independientes e individualistas pero cuando el calor les derrite, se mezclan y se confunden con el resto. Pero su masa gélida rara vez se derrite y su superficie yerma acaba provocando los naufragios de cuantos se aventuran a acercarse. La vida y todo lo que la convierte en lo que es, les es totalmente ajeno. Defienden su frialdad vendiéndola como dignidad y orgullo pero en el fondo es sólo miedo y egoísmo. Llegar a ellos es muy difícil porque todo lo que se oculta bajo la superficie acaba convirtiéndose en un obstáculo. A pesar de su aspecto brillante, toda su luz es sólo reflejo de la luz ajena, no aportan nada, no transmiten nada. Su transparencia se ve limitada por su compleja estructura haciendo imposible ver a través de ellos. Sólo las corrientes les conducen, flotan sin rumbo por el océano. Nada crece en ellos y sólo el salvaje embiste de las olas saladas consigue erosionar ligeramente sus aristas. Cuando comienzan a agrietarse, se despedazan y caen haciéndose más pequeños, hasta que desaparecen...
La que me mira desde el espejo está rellenando las cubiteras...
 

Kontuz Kotzebue escribe para The Eclectic Library

Este blog y todo su contenido es una creación de Kontuz Kotzebue, utilizando una base proporcionada por www.blogger.com y textos propios. Las citas y referencias a obras de otros autores han sido identificadas respetando el derecho ajeno a la propiedad intelectual. Dentro del texto se incluyen hechos reales por lo que se han modificado los nombres de sus protagonistas para no vulnerar su derecho a la intimidad. En este blog se incluyen historias reales, pensamientos, opiniones e ideas totalmente subjetivas. Kontuz Kotzebue, en absoluto, se hace responsable del uso que de sus palabras se de más allá de este blog, ni considera en modo alguno ninguna de sus frases como indicaciones o consejos. Kontuz Kotzebue no apoya ni respeta ni colabora con comportamientos delictivos o con los individuos que los cometen. Kontuz Kotzebue, a pesar de que sus opiniones subjetivas puedan ofender a ciertos lectores, no pretende con este blog atacar, ofender o insultar a ninguna persona, independientemente de cuales sean sus creencias políticas o religiosas. Kontuz Kotzebue no defiende el uso de la violencia ni hace ningún tipo de apología a favor del uso de drogas, el terrorismo, la violencia en ninguna de sus formas o la discriminación de seres humanos en base a características que les definan, reservandose el derecho a opinar sobre sus actos sin abusar de su derecho a la libre expresión, sin vulnerar el derecho a la intimidad ajeno y sin utilizar mentiras o medias verdades para defender sus argumentos. Kontuz Kotzebue hace público este blog única y exclusivamente como medio de expresión de sus opiniones respecto a su persona y el entorno en el que se desarrolla su actividad vital. Este blog, respecto a sus lectores, mantiene un absoluto respeto y tiene como principal función servir de actividad lúdica, sin nigún tipo de pretensiones malinterpretables. Kontuz Kotzebue, por respeto a sus lectores, revisa personalmente cada entrada de este blog, intentando, en la medida de los posible, que todos los datos sean reales y verificables, que las normas de ortografía y gramática no se incumplan, que los temas sean variados y las opiniones sean respetosas. Kontuz Kotzebue agradece a los diversos lectores que se han puesto en contacto para comunicar errores, faltas, irregularidades, erratas o equivocaciones diversas y en la medida de los posible y en el menor tiempo posible se compromete a enmendar dichos fallos. Kontuz Kotzebue agradece a sus lectores su fidelidad y compromiso con este proyecto. Kontuz Kotzebue no escribe para ninguna publicación editorial. Kontuz Kotzebue no autoriza la modificación de sus textos por otros. Kontuz Kotzebue exclusivamente autoriza el uso de sus textos por otros siempre y cuando se cite la fuente (siendo esta el nombre "Kontuz Kotzebue" y, en caso de que el texto se extraiga de este blog "La carga de la Diva", debiendo citarse ambos y su ubicación en internet) y no se modifique en modo alguno dicho texto, pudiendo utilizarse al completo o fragmentos. Kontuz Kotzebue no autoriza a terceras personas a que hagan un uso de sus textos que pudiera derivar en ningún tipo de beneficio económico, ni con fines comerciales y/o publicitarios. Kontuz Kotzebue respeta a todos sus lectores del mismo modo que espera que se le respete y se compromete a cumplir la legislación, solicitando encarecidamente a sus lectores a que no vulneren dicha ley con su persona ni con otros. Kontuz Kotzebue escribe para The Eclectic Library este blog, La carga de la Diva, desde el lunes, veintidós de agosto de dos mil cinco.